Pastís de la Diada

Com segurament ja sabreu, avui és la Diada Nacional de Catalunya (11 de Setembre), un dia molt important per la nostra pàtria i la nostra història. L´Onze de setembre Catalunya commemora la derrota que va patir el 1714 a mans de les tropes de Felip V de Borbó. Mai ens vam rendir, i encara seguim lluitant. A les pastisseries avui es fa un Pastís de la Diada, amb pa de pessic en forma d´escut heràldic, que està farcit de crema o melmelada, envoltat de gemma i acabat per sobre amb quatre tires de melmelada de maduixa (o gelatina de color vermell) simulant les quatre barres de la senyera catalana.
Doncs jo avui intentaré recrear (a la meva pròpia manera) aquest pastís gràcies a la recepta de La cuina de sempre. I dic intentaré, ja que és de nivell avançat i s'ha de seguir molts passos rigorosament.

As you may already know, today is the National Day of Catalonia (September 11), a very important day for our nation and our history. On September 9 Catalonia commemorates the defeat suffered in 1714 by the troops of Felipe V de Borbón. We never surrendered, and we are still fight. In pastries today there is the Cake of the "Diada", with a coat of heraldic sponge cake, which is filled with cream or jam, surrounded by "cream" and finished with four strips of strawberry jam (or colored red gelatin) simulating the four bars of the Catalan flag.
Well, today I will try to recreate (on my own way) this cake thanks to the recipe of La cuina de sempre. I say I will try, because it is of an advanced level and many steps must be strictly followed.


INGREDIENTS / INGREDIENTS:

Pa de pessic / Cake
Sucre bany / Syrup
Ametlla crocant / Crunchy almond
Melmelada de préssec / Peach jam
Colorant vermell / Red colouring
Nous / Walnuts

PA DE PESSIC / CAKE:

125g farina de rebosteria / 125g pastry flour
125g sucre / 125g sugar
4 ous / 4 eggs
1 pell llimona ratllada / 1 lemon zest
1 cullerada llevat en pols / 1 tbsp baking powder
Mantega / Butter
  1. Dins d'un bol, abocar el sucre, els ous i la ratlladura de llimona. Batre a velocitat baixa fins que es barregi i canviar a velocitat màxima per a muntar els ous.
  2. Passar la farina per un sedàs i afegir el llevat en pols. Quan els ous estan muntats, afegir la farina i el llevat, poc a poc. S'ha de tractar amb molta cura o els ous baixaran i perdran volum.
  3. Untar el motllo amb mantega i abocar la massa. Cuinar al forn a 180 ºC durant 30 minuts.
  1. In a bowl, pour the sugar, eggs and lemon zest. Beat at low speed until it mixes and change at maximum speed for whipping the eggs.
  2. Pour the flour through a sieve and add the baking powder. When the eggs are assembled, add the flour and baking powder, gently. It must be treated with great care or the eggs will go down and lose volume.
  3. Spread the mold with butter and pour the dough. Cook at 180 °C for 30 minutes.
SUCRE BANY / SYRUP:

375g sucre / 375g sugar
250ml aigua / 250ml water
  1. Abocar el sucre i l'aigua en un cassó. Barrejar i portar a ebullició. 
  2. Deixar refredar a temperatura ambient i, un cop fred, guardar a la nevera.
  1. Pour the sugar and water into a saucepan. Mix and bring to a boil.
  2. Let cool at room temperature and, once cool, store in the fridge.
---------------------------
  1. Quan el pa de pessic estigui cuinat i reposat, retallar perquè tingui forma d'escut. Jo n'he preparat dos i he muntat un sobre l'altre, però també se'n pot fer un de sol i obrir-lo per la meitat. 
  2. Banyar el pa de pessic amb el sucre bany i untar les dues capes del pastís amb la melmelada de préssec. Abans que es refredi, posar l'ametlla crocant al voltant. 
  3. Fer quatre tires amb les nous i pintar-les amb el colorant vermell. Acabat!
  1. When the dough is cooked and rested, cut to have a shield shape. I have prepared two cakes and mounted one on top of the other, but you can also make one and open it in half.
  2. Swim the cake with the syrup and spread the two layers of the cake with the peach jam. Before cooling, put the crunchy almonds around.
  3. Make four strips with the walnuts and paint them with the red colouring. Finished!

Si os ha gustado la receta y la queréis hacer, no os olvidéis de hacer una foto y etiquetarme.
Estoy intentando mejorar mi fotografia para mi Instagram y el blog. ¿Algún truco o consejo?
¡Que paséis una buena semana y estad muy atentos!

¡Nos vemos pronto!
            xoxo

If you liked the recipe and you want to do it, don't forget to take a pic and tag me. 
I'm trying to improve my photography for my IG and the blog. Any tricks or tips? 
¡Have a lovely week and stay tuned!

See you soon!
      xoxo

Comments

Popular Posts